Showing posts with label plagiarism. Show all posts
Showing posts with label plagiarism. Show all posts

Friday, November 04, 2011

who steals my words steals [insert chosen word]

I wanted desperately to post on this when (or is that a 'but'?) I was busy. In the intervening four or five days, I have given myself repetitive stress injury thinking about this and now my brain is broken, fit only for romance novels I can finish in a couple of hours or a dizzy hour around the local park (which is only a park in disguise and is really a place to hide over-ground sewage pipes and overhead high-tension wires).

However, I still think I should be able to find these posts for ready reference at some point in the future, so I will first link and then modify with a couple of cryptic statements of my own.

First, the posts:

(Apparently something happened on Facebook but since I am no longer on it, all this happened as if on another planet. But news gets out, news gets out.)

(A few poet friends found someone on FB passing off lines from poems they, and others they knew, had written. As far as I can tell from the screen grabs, there was no attribution, but really - I know nothing about what it really was like on FB.)

Since this appears to have happened to other poets over several years, some of them wrote a joint post about it. You can find the post here. There's a follow-up post that selects some of the comments and responds to them, but you can find it for yourselves from the blog.

More interesting to me is poet Monica Mody's comment (who, along with Vivek Narayanan, raises some questions that I don't think the signatories to the post have thought about sufficiently). In follow-up, she's posted about this on Montevidayo.

Now, I promise I had plenty to say about this. But see opening paragraph: I have sprained my brain.

My own rather smashana vairagyam inflected view is that our poetry, as it is today, is neither strong enough nor lasting enough for this to really matter. In a few centuries, someone might make stupid movies about how one of us is really someone else. Even with Google’s apparently long and ineradicable memory, it’s not going to matter which one of us wrote which poem (or which part of a poem). What will live or die are the poems themselves. Between ‘live’ and ‘die’ you know which I think is more likely. 

Which is to say: Homer. Shakespeare. Kabir. Lalla. Calvin signing the snow. Signatures & stamps of ownership. Temporary immortality. Steve Jobs. Thermonuclear war. Bikhre Bimb. Single word quotation. Hive-mindedness.


Tuesday, November 02, 2010

Stet: The sound of ranks closing

It's been a few weeks since Aroon Purie's Rajinikanth plagiarism*. In that time, to my knowledge, no other mainstream media house - barring only Aditya Sinha in the New Indian Express - has touched the issue with a bargepole. Bloggers have, others have, but not another mainstream newspaper or news magazine, however principled and noise-making they claim to be.

Mitali Saran has been writing a column in the Business Standard called Stet for the last last several years. On 30 October, her column did not appear in the Business Standard, and no reason was given. Mitali put up the column on her blog and stated that she wasn't clear why the column was not carried (they printed an NYT article about wingtips instead).

In the last two days, the updates on her blog about why the column went missing, kept changing. Today, this is what it says:
Update November 2, 2010: Business Standard's view that the post below was too dated to run is utterly unpersuasive, and I'm afraid I don't believe it. They also say that since this post was put up on the blog, along with comments about BS, the question of carrying it in the paper does not arise. We shall have to agree to disagree on this whole thing, and I will write a post about that in a few days; but meanwhile, I have terminated my arrangement with them with immediate effect. As of this week, Stet will no longer appear in Business Standard.
This is immensely sad. Not just because Business Standard has demonstrated superior levels of short-sightedness, but also because their reasons for not printing the column in the coming week's paper is notable for its lack of imagination and brazenness.

Stet, I suspect, will be missed only in the Business Standard. I look forward to seeing it back in some other paper or magazine, or even just on Mitali's blog.

__

*Yes. Shorthand. Key words. I know Purie did not plagiarise Rajini (as if that would even be possible).

Saturday, October 23, 2010

Aditya Sinha on India Today's plagiarism

As far as I know, Aditya Sinha, editor-in-chief, The New Indian Express, is the only editor of a major publication to write about Aroon Purie's plagiarism in India Today recently.

An embarrassing silence has recently enveloped the Indian media regarding an act of plagiarism, probably because it’s not been committed by another journalist but by one of our most powerful media moguls, Aroon Purie. In his letter that opens the magazine India Today (but only for the Southern editions), he wrote about Rajnikanth a fortnight ago. One of the memorable lines went: “If a tiger had sex with a tornado and then their tiger-nado baby got married to an earthquake, their offspring would be Rajinikanth (sic)”. Unfortunately, this line had already been written by Grady Hendrix and published on the American website Slate. Going by the blogs, what has irritated readers more was his “apology” in the subsequent issue which seemed more like a slap in the face, and in which he blamed the plagiarism on jet-lag. Friends who have worked for Purie say he is one of the sharpest media proprietors in India; if he forsakes humility in his attempt to put the matter behind him, then that’s his business. The real issue is that of rampant plagiarism in India and how it continues to erode the already low credibility of Indian journalism in the public eye.

I think Sinha is wrong to exonerate Purie somewhat, on the grounds that someone else committed the actual plagiarism. If Purie signed under the 'letter', he is responsible.

At any rate, other bloggers, including Niranjana - whose work has also been plagiarised by IT - have blogged about this, and in this case they've been noticed by India Today's Corporate Communications, whose generic comment has been reproduced on every website that noticed the plagiarism.


Grady Hendrix, whose article was plagiarised, has been pretty gracious about Purie's 'apology'. Some people's comments, on the other hand, have mostly taken exception to his understanding of Indian English. As if that was the point. Bah.


But it's good to see a mainstream newspaper take on the issue and contextualise it. Aditya Sinha FTW!